Ezekiel 25:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
proto tak praví Panovník Hospodin: Vztáhnu svou ruku na Edom, vyhladím z něj lidi i dobytek a obrátím jej v sutiny. Od Temanu až k Dedanu budou padat mečem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
proto praví Panovník Hospodin toto: Vztáhnu tedy svou ruku proti Edómu, vyhladím z něj člověka i zvíře a proměním ho v trosky. Od Témanu po Dedán padnou mečem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
proto Pán, Hospodin, řekl takto: A no, napřáhnu svou ruku proti zemi Edóma a budu z ní vytínat lidi i dobytek a činit ji rumištěm od Témána, a po Dedán budou padat mečem.
Czech Ekumenicky
Proto praví Panovník Hospodin toto: Napřáhnu na Edóm ruku a vymýtím z něho lidi i dobytek. Obrátím jej v trosky; od Témanu po Dedán budou padat mečem.
Czech Kralichka 1613
Protož takto dí Panovník Hospodin: I na Idumea vztáhnu ruku svou, a vypléním z něho lidi i hovada, a obrátím jej v pustinu. Hned od Teman až do Dedan mečem padati budou.
Czech SNC
Proto nyní prohlašuji, že Edómcům po zásluze odplatím a vyhladím všechny jeho obyvatele i zvířata. Od Témanu až po Dedán jej nechám vyplenit vojsky protivníků a všechny jeho obyvatele dám pobít.