Ezekiel 25:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
proto teď na tebe vztáhnu ruku a dám tě za kořist národům. Vymýtím tě mezi národy a vyhladím tě mezi zeměmi. Až tě vyhubím, poznáš, že já jsem Hospodin."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
proto hle, já vztáhnu proti tobě ruku a dám tě za lup národům. Vyhladím tě z národů a vyhubím tě ze zemí. Zničím tě. I poznáš, že já jsem Hospodin.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
proto, hle, já, napřáhnu proti tobě svou ruku a budu tě vy dávat národům za kořist a vytínat tě z prostřed národností a hubit tě ze zemí. Budu tě plenit, i budeš poznávat, že já jsem Hospodin.
Czech Ekumenicky
Proto hle, já na tebe napřáhnu ruku, dám tě za kořist pronárodům, vymýtím tě z národů, vyhubím tě ze zemí a vyhladím tě. I poznáš, že já jsem Hospodin."
Czech Kralichka 1613
Protož aj, já vztáhnu ruku svou na tebe, a vydám tě v loupež národům, a vypléním tě z lidí, a vyhubím tě z zemí, i zahladím tě. Tu zvíš, že já jsem Hospodin.
Czech SNC
Za to vás vydám do područí jiných národů, které vás vyplení a ožebračí. Nechám vás zničit tak dokonale, že váš národ ani zemi již nikdo neobnoví. Tehdy poznáte, že já, Hospodin, jsem jediný pravý Bůh."