Ezekiel 26:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Pokryje tě prach zvířený množstvím jeho koní a tvé hradby se budou třást rachotem jeho jízdy, kol a vozů, až přitáhne do tvých bran, jako se táhne do poraženého města.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Od spousty jeho koní tě přikryje prach, od vřavy jezdců, povozů a vozby se budou třást tvé hradby, až bude on vcházet do tvých bran jako do průchodů dobytého města.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Pro záplavu koní tě bude pokrývat jejich prach, tvé zdi se budou otřásat od hluku od jezdců a soukolí a vozů při jeho vstupování v tvé brány, jako se vstupuje do rozvráceného města.
Czech Ekumenicky
Pokryje tě prach, zvířený spoustou jeho koní, tvé hradby se budou otřásat rachotem jeho jízdy, kol a vozů, až vstoupí do tvých bran, jako se vstupuje do poraženého města.
Czech Kralichka 1613
Od množství koní jeho přikryje tě prach jejich; od hřmotu jezdců a kár i vozů zatřesou se zdi tvé, když on vcházeti bude do bran tvých, jako do průchodů města probořeného.
Czech SNC
Prach zvířený kopyty jeho koní zahalí celé město a hradby se zatřesou při rachotu jeho vozby. Vítězoslavně projede zbořenými branami a triumfálně vstoupí do pokořeného města.