Ezekiel 26:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nechám z tebe jen holou skálu, staneš se místem, kde se suší sítě. Už nikdy nebudeš vystavěno! To říkám já Hospodin, praví Panovník Hospodin.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Proměním tě v holou skálu, staneš se místem k rozprostírání sítí, nebudeš znovu vybudován, protože já Hospodin jsem promluvil, je výrok Panovníka Hospodina.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a chci tě učinit holým místem skaliska. Bude sušírnou sítí, nebude již budován, neboť jsem promluvil já, Hospodin, prohlášeno Pánem, Hospodinem.
Czech Ekumenicky
Učiním tě holou skálou, budeš místem, kde se suší sítě, nikdy už nebudeš vystavěn, neboť já Hospodin jsem promluvil, je výrok Panovníka Hospodina."
Czech Kralichka 1613
A obrátím tě v skálu vysedlou, budeš k vysušování sítí, nebudeš vystaven více; nebo já Hospodin mluvil jsem, praví Panovník Hospodin.
Czech SNC
Zůstane z tebe jen holá skála, na které rybáři rozprostřou své sítě. Již nikdy tě znovu nepostaví, neboť já sám, Panovník Hospodin, jsem tak rozhodl.