Ezekiel 3:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Pokud jsi však ničemu varoval a on se neodvrátil od své ničemnosti ani od své zlé cesty - pak zemře za své viny, ale ty se zachráníš.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale pokud ty bys ničemu varoval a ten ničema by se neodvrátil od své ničemnosti a od své cesty, on pro svou zvrácenost zemře, zatímco ty jsi vysvobodil svou duši.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le ty, jestliže zlovolného upozorníš, aniž se od vrátí od své zlovůle a od své zlovolné cesty, bude on ve své nepravosti muset umřít, a le ty své žití budeš mít vyproštěno.
Czech Ekumenicky
Jestliže budeš svévolníka varovat, ale on se od své svévole a své svévolné cesty neodvrátí, zemře pro svou nepravost, ale ty jsi svou duši vysvobodil.
Czech Kralichka 1613
Paklibys ty napomenul bezbožného, a neodvrátil by se od bezbožnosti své, a od cesty své bezbožné, onť pro nepravost svou umře, ale ty duši svou vysvobodíš.
Czech SNC
Jestliže však takového provinilce na jeho nepravosti upozorníš, ale on ani přes varování nepřestane páchat zlo, zemře za své zlé činy, ty však zůstaneš nevinen.