Ezekiel 3:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Vstal jsem tedy a šel na pláň. A hle - stála tam Hospodinova sláva! Právě taková sláva, jakou jsem viděl u průplavu Kebar. Padl jsem na tvář.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vstal jsem, vyšel jsem na tu pláň a tam hle, Hospodinova sláva tam stála, stejně jako jsem ji spatřil u řeky Kebaru. I padl jsem na tvář.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vstal jsem a vyšel jsem na rovinu, a hle, stála tam sláva Hospodinova, jako sláva, již jsem uviděl u řeky Keváru, i padl jsem na svou tvář.
Czech Ekumenicky
Vstal jsem tedy a odešel jsem na pláň. A hle, stála tam Hospodinova sláva jako tehdy, když jsem ji viděl u průplavu Kebaru. I padl jsem na tvář.
Czech Kralichka 1613
A tak vstav, šel jsem do toho údolí, a aj, sláva Hospodinova stála tam, jako sláva, kterouž jsem viděl u řeky Chebar. I padl jsem na tvář svou.
Czech SNC
Uposlechl jsem, a sotva jsem tam dorazil, zjevil se mi tam Hospodin stejně velkolepým způsobem, jako to učinil u řeky Kebaru. Padl jsem tváří k zemi,