Ezekiel 3:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jazyk ti přilepím na patro, takže budeš němý a nebudeš je už kárat - vždyť je to banda vzbouřenců.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přitom ti nechám jazyk přilnout k patru a budeš němý. Nebudeš pro ně mužem, který kárá, protože jsou dům vzpoury.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i budu tvůj jazyk lepit na tvé patro, a ť oněmíš a nestáváš se jim karatelem, že oni jsou vzpurný dům.
Czech Ekumenicky
Způsobím, že ti jazyk přilne k patru a budeš němý. Nebudeš je už kárat; jsou dům vzpurný.
Czech Kralichka 1613
A já učiním, aby jazyk tvůj přilnul k dásním tvým, a abys oněměl, a nebyl jim mužem domlouvajícím, protože dům zpurný jsou.
Czech SNC
Přilepím ti jazyk na patro, abys byl zticha a nemohl je kárat, přestože je to národ ničemníků.