Ezekiel 30:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
On a jeho vojsko, nejukrutnější z pohanů, budou posláni vyplenit zemi. Vytasí meče na Egypt a naplní tu zemi padlými.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
On a s ním jeho lid, násilnické národy, přivedené, aby ničily zemi, vytasí své meče na Egypt a naplní zemi pobitými.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
on a s ním jeho lid, ukrutníci z národů, budou přivedeni k hubení země a vytasí své meče proti Egyptu a naplní zem zabitými;
Czech Ekumenicky
On a jeho lid s ním, kruté pronárody, budou přivedeni, aby přinesli zemi zkázu. Vytasí na Egypt své meče a naplní zemi skolenými.
Czech Kralichka 1613
On i lid jeho s ním, nejukrutnější národové přivedeni budou, aby zkazili tu zemi; nebo vytrhnou meče své na Egypt, a naplní tu zemi zbitými.
Czech SNC
Přivedu s ním mohutnou armádu, jejíž krutosti se žádné vojsko nevyrovná. Vojáci vytáhnou proti Egypťanům dobře vyzbrojeni a celá zem bude pokryta těly zabitých.