Ezekiel 30:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Na Egypt přijde meč a úzkost na Habeš. Až budou v Egyptě padat mrtvoly, poberou jeho bohatství a zboří jeho základy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Na Egypt přijde meč a v Kúši bude úzkost, až v Egyptě padnou pobití, poberou jeho bohatství a jeho základy budou zbořeny.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a v Egypt přijde meč a v Kúši nastane svíjení v bolesti při padání zabitých v Egyptě, i poberou jeho spoustu a jeho základy budou pobořeny,
Czech Ekumenicky
Na Egypt dolehne meč, smrtelná úzkost zachvátí Kúš, až budou padat skolení v Egyptě. Vezmou mu jeho majetek, bude zbořen do základů."
Czech Kralichka 1613
A přijde meč do Egypta, a bude přetěžká bolest v Mouřenínské zemi, když padati budou zbití v Egyptě, a poberou zboží jeho, a zbořeni budou základové jeho.
Czech SNC
Proti Egyptu se postaví ozbrojení nepřátelé a na obyvatele Kúše dolehne strach. Egypťané budou povražděni a nájezdníci odnesou jejich bohatství jako kořist. Nepřátelská vojska srovnají celý Egypt se zemí."