Ezekiel 31:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Který strom v Edenu se ti mohl slávou a vznešeností vyrovnat? Stejně jako ty edenské stromy však skončíš mezi neobřezanci dole pod zemí, ulehneš k mečem pobitým. Tak je tomu s faraonem a se všemi jeho hordami, praví Panovník Hospodin."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Komu jsi byl takto podobný slávou a velikostí mezi stromy Edenu? Budeš svržen se stromy Edenu do útrob země, s těmi, kdo byli pobiti mečem, ulehneš mezi neobřezance. Tak je tomu s faraonem a vším jeho davem, je výrok Panovníka Hospodina.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ke komu ses tedy připodobnil v slávě a ve velikosti mezi stromy Édenu? A no, budeš se stromy Édenu spuštěn do spodní země, budeš ležet vprostřed neobřezaných se zabitými mečem. To je farao a všechen jeho zástup, prohlášeno Pánem, Hospodinem.
Czech Ekumenicky
Kterému ze stromů Edenu ses podobal slávou i velikostí? Se stromy Edenu budeš sražen do nejhlubších útrob země, mezi neobřezance, budeš ležet mezi skolenými mečem. Tak dopadne farao i celý jeho hlučící dav, je výrok Panovníka Hospodina."
Czech Kralichka 1613
Kterému z stromů Eden podoben jsi tak v slávě a velikosti? Však svržen budeš s dřívím Eden dolů na zem, mezi neobřezanci s zbitými mečem lehneš. Toť jest Farao i všecko množství jeho, praví Panovník Hospodin.
Czech SNC
Který ze stromů zahrady Edenu se vyrovná tvé kráse a vznešenosti? Přesto tě nechám pohřbít do země stejně jako všechny ostatní stromy. Ulehneš mezi pohany a oběti skolené zbraněmi nepřátel. Jsem Panovník Hospodin a všechno vykonám tak, jak jsem řekl."