Ezekiel 34:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tak praví Panovník Hospodin: Hle - jsem proti těm pastýřům! Budu je volat k odpovědnosti za své ovce a už je nenechám dělat pastýře, takže se ti pastýři už nebudou moci starat sami o sebe. Vyrvu jim své ovce ze chřtánu; už se jimi živit nebudou!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto praví Panovník Hospodin: Hle, jsem proti těm pastýřům a budu vyhledávat své ovce z jejich ruky, zbavím je pasení stáda a ti pastýři už nebudou pást sami sebe. Vysvobodím své ovce z jejich úst a nebudou jim za pokrm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
řekl Pán, Hospodin, takto: Hle, já, jsem proti těm pastýřům a budu vyhledávat své stádo z jejich ruky, a chci je přimět upustit od pasení stáda, aniž ještě ti pastýři budou moci pást sebe, neboť chci své stádo vyprostit od jejich úst, a by se jim nestávaly pokrmem.
Czech Ekumenicky
Toto praví Panovník Hospodin: Hle, chystám se na ty pastýře, budu je volat k odpovědnosti za své ovce. Nedovolím jim už pást ovce, aby místo nich pásli sami sebe. Vysvobodím své ovce z jejich chřtánu, nebudou jim potravou."
Czech Kralichka 1613
Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já jsem proti pastýřům těm, a budu vyhledávati stáda mého z ruky jejich, a zastavím jim pasení stáda, aby nepásli více ti pastýři samých sebe. Vytrhnu zajisté ovce své z úst jejich, aby jim nebyly za pokrm.
Czech SNC
protože já sám, váš Panovník Hospodin, stojím proti vám a budu vás volat k zodpovědnosti za péči o můj lid. Připravím vás o stádo svého lidu a nedovolím vám nadále zneužívat Izraelce ve svůj vlastní prospěch. Zachráním je před vámi jako své ovce, aby se již nikdy nestali kořistí vašeho sobectví.