Ezekiel 36:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Proto jsem byl pohnut lítostí nad svým svatým jménem, které dům Izraele znesvětil mezi národy, kamkoli přišli.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak měl jsem soucit se svým svatým jménem, které dům izraelský znesvětil mezi národy, kamkoli přišel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I slitoval jsem se nad svým svatým jménem, jež oni, dům Isráélův, znesvěcovali mezi národy, kam přišli;
Czech Ekumenicky
I jala mě lítost pro mé svaté jméno, které oni, izraelský dům, znesvětili mezi pronárody, kamkoli přišli.
Czech Kralichka 1613
Ale slitoval jsem se pro jméno svatosti své, kteréhož poškvrnili dům Izraelský mezi národy, kamž přišli.
Czech SNC
Velice mne znepokojovalo, že zajetí Izraelců mne jako jejich Boha představovalo ve špatném světle.