Ezekiel 36:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vy, izraelské hory, se však budete jen zelenat a ponesete ovoce mému lidu, Izraeli, jenž se už brzy vrátí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A vy, izraelské hory, poskytnete své větvoví a ponesete své ovoce pro můj izraelský lid, protože se přiblížil jeho příchod.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A le vy, hory Isráélovy, budete vyhánět své ratolesti a ponesete své ovoce mému lidu, Isráélovi, neboť se přiblížily k příchodu,
Czech Ekumenicky
A vy, izraelské hory, vyženete své větvoví a ponesete své plody mému izraelskému lidu; jeho příchod je blízko.
Czech Kralichka 1613
Vy pak hory Izraelské, ratolesti své vypouštěti, a ovoce své přinášeti budete lidu mému Izraelskému, když se přiblíží a přijdou.
Czech SNC
Avšak vy, izraelské hory, se zazelenáte a vydáte plody pro můj izraelský lid, který se již brzy vrátí domů.