Ezekiel 38:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Vrhneš se na kořist a budeš plenit, vztáhneš ruku na osídlené trosky a na lid shromážděný z národů, který se stará o svá stáda a majetek a bydlí v samém středu země.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
abych ukořistil kořist a uloupil lup. Abys obrátil svou ruku na obydlené trosky a k lidu shromážděnému z národů, který se zabývá dobytkem a zbožím, k těm, kteří bydlí ve středu země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
k loupení lupu a k ukořisťování kořisti, k obracení tvé ruky proti rumištím, opět obydleným, a na lid, sesbíraný z prostřed národů, pořídivší si majetek a jmění, na ty, kteří bydlí na výsosti země.
Czech Ekumenicky
Poberu kořist a uloupím lup.« Vztáhneš svou ruku na osídlená místa, která byla kdysi v troskách, a na lid shromážděný z pronárodů, který si hledí jen stád a zboží a sídlí na Pupku země.
Czech Kralichka 1613
Abych vzebral kořisti, a rozchvátal loupeže, obraceje ruku svou proti pouštěm již osazeným, a proti lidu zase shromážděnému z národů, zacházejícímu s dobytkem a jměním, bydlejícím u prostřed země.
Czech SNC
Klidně tedy tyto znovu obydlené ruiny vydrancuji a vyplením. Vždyť lidé, kteří se sem vrátili, nyní opět oplývají hojností zboží i dobytka, neboť žijí na křižovatce obchodních cest.