Ezekiel 38:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Přitáhneš na můj lid Izrael jako mračno, jež přikrývá zemi. V budoucnosti tě, Gogu, přivedu proti své zemi, aby mě národy poznaly, až se na tobě před jejich očima posvětím.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vytáhneš na můj lid Izrael jako oblak pokrývající zemi. V posledních dnech se stane, že tě přivedu na svou zemi, aby mě poznaly národy, až budu skrze tebe posvěcen před jejich očima, Gógu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a budeš vystupovat proti mému lidu, Isráélovi, jako oblak k pokrytí země. To se bude dít v posledku dní, i budu tě přivádět proti své zemi, za účelem poznání mě národy v mém dokázání své svatosti před jejich očima v tobě, Gógu.
Czech Ekumenicky
Potáhneš na Izraele, můj lid a pokryješ zemi jako mrak. Na sklonku dnů tě přivedu na svou zemi, aby mě pronárody poznaly, až ukážu svou svatost před jejich očima na tobě, Gógu!"
Czech Kralichka 1613
Potáhneš na lid můj Izraelský jako oblak, abys přikryl tu zemi? V potomních dnech stane se, že tě přivedu na zemi svou, aby mne poznali národové, když posvěcen budu v tobě před očima jejich, ó Gogu.
Czech SNC
Se zlým úmyslem dolehneš na Izraelce a přikryješ jejich zemi jako mrak. Ano, Gógu, přijde den, kdy tě nechám napadnout svou zemi a prokážu tak svoji moc, aby ostatní národy na vlastní oči poznaly, že jsem skutečně svatý.