Ezekiel 39:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Projdou skrze ni, a jakmile spatří lidskou kost, postaví vedle ní znamení, aby ji hrobaři pohřbili v Ge-hamon Gogu
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ti procházející projdou zemí, a kdo uvidí kost člověka, postaví vedle ní pomník, dokud ho hrobaři nepohřbí v Údolí Gógova hlučícího davu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když ti mimo přecházející mimo přejdou zemí a uvidí se kost člověka, postaví se vedle ní znamení, než ji ti, kdo budou pohřbívat, do Gé-hamón-Gógu pohřbí.
Czech Ekumenicky
Budou procházet zemí křížem krážem. Kdo uvidí lidskou kost, postaví vedle ní znamení, než ji hrobaři pohřbí v Údolí Gógova hlučícího davu.
Czech Kralichka 1613
A ti procházejíce, choditi budou po zemi, a když uzří kosti člověčí, vzdělají při nich znamení pamětné, aby je pohřbili hrobaři v údolí množství Gogova.
Czech SNC
***