Ezekiel 4:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Potom je začni obléhat. Postav proti němu obléhací val, navrš proti němu násep, rozmísti proti němu jednotky a rozestav kolem něj beranidla.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Položíš proti němu obležení, vybuduješ proti němu obléhací val, navršíš proti němu násep a rozmístím proti němu vojska. Postav proti němu okolo válečné berany.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vyznač proti němu obležení, a zbuduj proti němu obléhací val, a navrš proti němu násep a vyznač proti němu tábory a vůkol proti němu umísti berany.
Czech Ekumenicky
Polož proti němu obležení: Zbuduj proti němu obléhací valy, navrš proti němu násep, rozmísti proti němu vojsko a rozestav proti němu ze všech stran válečné berany.
Czech Kralichka 1613
A postav na ní obležení, a vzdělaje na ní šance, vysyp na ní násyp, a polož na ní vojska, a postav na ní berany válečné vůkol.
Czech SNC
Potom kolem města zřetelně vyznač obléhací valy a nájezdový násep, rozestav u městských hradeb šiky nepřátelských vojsk s bojovými beranidly.