Ezekiel 41:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Komory stály ve třech patrech nad sebou, vždy po třiceti v patře. Na stěně chrámu byly kolem dokola výstupky pro nosníky komor, tak aby nosníky nezasahovaly do samotné stěny chrámu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A ty ochozy byly jeden nad druhým třikrát po třiceti a zapadaly na zdi, která je na domě, do sebe kolem dokola, takže byly navzájem spojené. Nejsou spojené se zdí domu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ty boční místnosti, boční místnost na boční místnosti, byly troje, a to třicetkrát, a byly zřízeny ve zdi, již dům měl pro ty boční místnosti kolem dokola, aby se držely, a le držely se ne ve zdi vu domu,
Czech Ekumenicky
Ochozy byly tři nad sebou po třiceti komůrkách. Pro ochozy byly po celém obvodu domu ve zdi výstupky pro nosníky, takže nosníky nezasahovaly do stěny domu.
Czech Kralichka 1613
Ty pak pavlače, pavlač nad pavlačí, byly tři, a třidcíti noh zdélí, a scházely se při zdi domu vespolek, tak že se pavlače vůkol a vůkol držely, a nedržely se na zdi domu.
Czech SNC
Tyto ochozy se nacházely ve třech řadách nad sebou a na každém z nich bylo vybudováno třicet místností. Podél celého chrámu byly také opěrné římsy, které podpíraly postranní místnosti, aby nosné trámy nezasahovaly do vlastní chrámové zdi.