Ezekiel 44:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdykoli vejdou do bran vnitřního nádvoří, obléknou si lněná roucha. Kdykoli budou sloužit v branách vnitřního nádvoří nebo v chrámu, nesmějí na sobě mít nic vlněného.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stane se, když budou vcházet do bran vnitřního nádvoří, že si oblečou lněná roucha. Nepřijde na ně vlna, když budou sloužit v branách vnitřního nádvoří a v domě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a při jejich vcházení do bran vnitřního nádvoří se bude dít, že si budou oblékat roucha ze lnu, aniž se na ně při jejich službě v branách vnitřního nádvoří a uvnitř bude smět dostat vlna,
Czech Ekumenicky
Kdykoli vstoupí do bran vnitřního nádvoří, oblečou se do lněného roucha. Nevezmou na sebe nic vlněného, pokud budou přisluhovat v branách vnitřního nádvoří a v domě.
Czech Kralichka 1613
I stane se, když budou míti vcházeti do bran síně vnitřní, že roucha lněná oblekou, aniž na se vezmou vlněného, když by služby konati měli v branách síně vnitřní i u vnitřku.
Czech SNC
Jakmile projdou branou na vnitřní nádvoří, musí být oblečeni do oděvu z lněného plátna; při službě na vnitřním nádvoří nebo uvnitř chrámu nesmějí na sobě mít nic vlněného.