Ezekiel 44:29 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Budou jíst moučné oběti, oběti za hřích i oběti odškodnění a připadne jim všechno, co bude v Izraeli zasvěceno Hospodinu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oni budou jíst přídavnou oběť, oběť za hřích a oběť za vinu. Bude jim patřit všechno, co bude v Izraeli zasvěceno zkáze.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a oběti dar u a oběti za hřích a za provinění - oni je budou jíst, a všeho odevzdaného v Isráéli se bude do stávat jim,
Czech Ekumenicky
Budou jíst obětní dary, oběť za hřích i za vinu, bude jim patřit všechno postižené klatbou v Izraeli.
Czech Kralichka 1613
Oběti suché a za hřích i vinu, to oni jísti budou, i všelijaká věc, oddána Bohu v Izraeli, jejich bude.
Czech SNC
Za obživu jim bude sloužit obilí z obětních darů a maso z obětí za nepravosti a provinění. Bude jim náležet všechno, co v Izraeli propadne v prospěch chrámu."