Ezekiel 45:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bude to svatý díl země určený kněžím sloužícím ve svatyni, kteří přistupují k Hospodinu, aby mu sloužili. Zde bude místo pro jejich domy a svaté místo pro svatyni.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
To bude svatý díl ze země pro kněze, služebníky svatyně, kteří se přibližují, aby sloužili Hospodinu. Bude to místo na domy pro ně a svaté místo pro svatyni.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
To bude svatá část ze země; bude pro kněží, služebníky svatyně, již se budou přibližovat k obsluhování Hospodina; stane se jim místem pro domy a místem svatyně pro svatyni.
Czech Ekumenicky
Bude to svatý díl země. Bude patřit kněžím přisluhujícím ve svatyni, totiž těm, kteří přistupují k Hospodinově službě. Tam budou mít místo pro domy a svaté místo pro svatyni.
Czech Kralichka 1613
Díl ten země svatý jest. Kněží služebníků při svatyni býti má, těch, kteříž přistupují, aby přisluhovali Hospodinu, aby měli místo pro domy i místo svaté pro svatyni.
Czech SNC
Bude to posvátné území pro kněze, kteří vykonávají svůj úřad ve svatyni a slouží mi jako svému Hospodinu. Zde budou stát jejich domy i samotný chrám.