Ezekiel 46:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Tak praví Panovník Hospodin: "Když vládce ze svého dědictví obdaruje kteréhokoli ze svých synů, bude to patřit i jeho potomkům a zůstane jim to jako dědičné vlastnictví.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto praví Panovník Hospodin: Pokud dá kníže dar někomu ze svých synů, bude to jeho dědictví pro jeho syny. Bude to jejich vlastnictví v dědičném podílu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Takto řekl Pán, Hospodin: Když bude vládce dávat dar někomu ze svých synů, bude to jeho dědictví, jeho synům to bude majetkem v dědictví,
Czech Ekumenicky
Toto praví Panovník Hospodin: "Jestliže dá kníže dar některému ze svých synů, bude to jeho synům náležet jako dědičný podíl. Bude to tedy jejich trvalé vlastnictví.
Czech Kralichka 1613
Taktoť praví Panovník Hospodin: Dá-li kníže dar někomu z synů svých, dědictvíť jeho jest, synů jeho buď, k vládařství jejich dědičnému.
Czech SNC
Když mi Hospodin oznámil všechno, co se týká obětí, dodal: "Jestliže panovník věnuje něco ze svého majetku některému ze svých synů, zůstane dar jeho synovi a bude jako jeho vlastnictví dědičně patřit také jeho potomkům.