Ezekiel 47:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
ale jinak ji rozdělíte stejným dílem pro všechny. O této zemi jsem přísahal, že ji dám vašim otcům, a proto vám připadne za dědictví.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jeden jako druhý ji zdědíte, zemi, o níž jsem pozvedl svou ruku k přísaze, že ji dám vašim otcům. Tato země vám připadne do dědictví.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
neboť ji zdědíte jeden jako druhý, stran níž jsem zvedl svou ruku - dát ji vašim otcům, i při padne vám tato země v dědictví.
Czech Ekumenicky
Jeden jako druhý obdržíte do dědictví zemi, o níž jsem zvedl ruku k přísaze, že ji dám vašim otcům. Tato země vám připadne za dědictví.
Czech Kralichka 1613
Dědičně, pravím, jí vládnouti budete, jeden rovně jako druhý, o níž přisáhl jsem, že ji dám otcům vašim. I připadne vám země tato v dědictví.
Czech SNC
Rozdělíte si celou zemi rovnoměrně a spravedlivě, jen Josefův rod obdrží dvojnásobný díl. Země bude navždy patřit jen vám, protože jsem už kdysi dávno přísahal vašim předkům, že ji dostanou do trvalého dědictví.