Ezekiel 47:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Odměřil dalších tisíc - a byla to řeka, kterou jsem nemohl přebrodit, protože byla tak hluboká, že se v ní muselo plavat a nešla přebrodit.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom odměřil další tisíc a byl tu potok, kterým jsem nebyl schopen projít, protože voda vystoupila na úroveň vody k plavání, potoka, který se nedá přebrodit.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a naměřil tisíc - řeka, již jsem projít nemohl, neboť vody se vzduly, vody ku plavání, řeka, jíž se nedalo procházet.
Czech Ekumenicky
Odměřil ještě tisíc a potok nebylo možno přebrodit; voda vystoupila a muselo se v ní plavat; byl to potok, který se už nedal přebrodit.
Czech Kralichka 1613
Opět když naměřil tisíc, byl potok, kteréhož jsem nemohl přebřísti; nebo vyzdvihly se vody, vody, přes něž by se musilo plynouti, potok, kterýž by nemohl přebředen býti.
Czech SNC
Když odměřil dalších pět set metrů, byla již z potoka řeka, která se nedala přebrodit, ale jen přeplavat.