Ezekiel 47:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Tato voda teče do východního kraje," řekl mi. "Stéká do údolí Arava, vlévá se do Mrtvého moře, a jakmile se vlije do moře, jeho voda se uzdraví.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak mi řekl: Tato voda vytékající do východní oblasti stekla do Araby. Pronikla až do moře, a když se vlila do moře, byla jeho voda uzdravena.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A řekl ke mně: Tyto vody vycházejí do východního kraje a sestupují na step a vcházejí do moře, do moře jsou vyváděny a jeho vody se uzdravují,
Czech Ekumenicky
I řekl mi: "Tato voda odtéká do východního obvodu, teče dolů do Araby a vlévá se do moře. Tam, kde vtéká do moře, stávají se vody zdravými.
Czech Kralichka 1613
I řekl mi: Vody tyto vycházejí od Galilee první, a sstupujíce po rovině, vejdou do moře, a když do moře vpadnou, opraví se vody.
Czech SNC
8-9 můj průvodce dodal: "Tato voda proudí směrem na východ a teče rovnou do Araby, kde se vlévá do Mrtvého moře. Všude, kam se voda z této řeky dostane, Mrtvé moře ztrácí svou slanost a prohánějí se v něm tisíce živočichů a ryb. Voda z potoka přináší Mrtvému moři život.