Ezekiel 47:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Kamkoli ta řeka přiteče, zahemží se to živočichy a moře ožije velikou spoustou ryb. Kamkoli ta řeka přiteče, všechno se tam v její vodě uzdraví a ožije.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I stane se, že každá živá duše, která se bude hemžit všude, kam pronikne potok, bude žít a bude tam velmi mnoho ryb, neboť tam pronikla tato voda. Kamkoli potok pronikne, všechno bude uzdraveno a ožije.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a bude se dít, že všechno živé tvorstvo, jež se hemží, bude ožívat na každém místě, kam ty dvě řeky přicházejí, a ryby budou velmi hojné, neboť tam přicházejí tyto vody, takže budou uzdravovány a vše ožije, kam ta řeka přichází.
Czech Ekumenicky
Každý hemžící se živočich bude žít všude, kam se vlévá potok. A ryb bude velmi mnoho. Neboť kam se vlévají ony vody, tam se vody moře stávají zdravými a zůstane naživu všechno tam, kam se ten potok vlévá.
Czech Kralichka 1613
I stane se, že každý živočich, kterýž se plazí, všudy, kamžkoli přijdou potokové, ožive, a bude ryb velmi mnoho, proto že když přijdou tam tyto vody, očerstvějí, a živy budou všudy, kdežkoli dojde tento potok.
Czech SNC
***