Ezekiel 48:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Toto jsou jména kmenů: U severní hranice podél chetlonské cesty přes Lebo-chamát až k Chacar-enanu (což je území Damašku, s nímž na severu sousedí Chamát) bude mít od východu až na západ svůj podíl Dan.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto jsou jména kmenů: Od severní končiny vedle cesty do Chetlonu, Lebo-Chamátu a Chasar-énanu, u hranice Damašku na sever vedle Chamátu bude mít Dan od východní strany k západní jeden díl.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A toto jsou jména kmenů: Od severního konce k straně cesty do Chethlónu, k vstupu do Chamáthu, po Chacar-énón (území Damašku k severu), k straně Chamáthu, a okraj východní, západ ní, bude jeho, Dánův - jeden.
Czech Ekumenicky
Toto jsou jména kmenů: Nejdále na severu směrem k Chetlónu až k cestě do Chamátu a Chasar-énanu - hranice Damašku je na sever stranou Chamátu - od východní strany až k moři připadne jeden podíl Danovi.
Czech Kralichka 1613
Tato jsou pak jména pokolení: V končinách na půlnoční stranu podlé cesty Chetlon, kudyž se vchází do Emat, Azar Enan, ku pomezí Damašskému na půlnoční stranu, podlé Emat, od východní strany až do západní, osadí se pokolení jedno, totiž Dan,
Czech SNC
1-7 Po těchto slovech Hospodin vyjmenoval, která území připadnou jednotlivým izraelským rodům: "Každý z rodů obdrží pás území od východní hranice směrem na západ až k Středozemnímu moři. První část území bude začínat u severní hranice, která vede od moře podél cesty k Chetlónu a Chamátu až k Chasar-énanu a odděluje Izrael od Damašku a Chamátu. Směrem od severu na jih obdrží izraelské rody svá území v tomto pořadí: Danovci, Ašerovci, Neftalíovci, Manasesovci, Efrajimovci, Rúbenovci a Judovci.