Ezekiel 6:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Toto praví Panovník Hospodin: Spráskni ruce, dupni a vykřikni: ‚Běda!' kvůli všem hrozným ohavnostem domu Izraele, neboť padnou mečem, hladem a morem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto řekl Panovník Hospodin: Udeř do své dlaně, dupni nohou a řekni: Ach! kvůli všem zlým ohavnostem domu izraelského, neboť padnou mečem, hladem a morem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Takto řekl Pán, Hospodin: Udeř v svou dlaň a dupni svou nohou a řekni: Ach, pro všechny zlé ošklivosti domu Isráélova, takže budou padat mečem, hladem a morem;
Czech Ekumenicky
Toto praví Panovník Hospodin: "Udeř do dlaně, dupni nohou a řekni: "Běda izraelskému domu pro všechny zlé ohavnosti; padnou mečem, hladem a morem.
Czech Kralichka 1613
Takto praví Panovník Hospodin: Tleskni rukou svou, a dupni nohou svou, a rci: Nastojte na dům Izraelský, že pro všecky ohavnosti nejhorší mečem, hladem a morem padnouti mají.
Czech SNC
Nato mi Panovník Hospodin nařídil: "Zatleskej dlaněmi, zadupej nohama a zvolej běda nad vším odporným a zlým jednáním Izraelců, neboť je nechám padnout zbraněmi nepřátel a zahynout v důsledku nemocí a hladomoru.