Ezekiel 7:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ten čas už tu je, už nastal onen den! Kdo kupuje, nejásej, kdo prodává, nermuť se - na celý ten dav totiž padá hněv!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Přišel ten čas, nastal ten den. Kupující ať se neraduje a prodávající ať netruchlí, protože přichází rozlícení proti všemu davu té země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Přišel čas, dostavil se den; nechť se kupující neraduje a prodávající nechť se nermoutí, neboť na vší její spoustě je hněv,
Czech Ekumenicky
Přišel čas, nastal ten den. Kdo kupuje, ať se neraduje, kdo prodává, ať netruchlí, poněvadž přichází rozhorlení na všechen hlučící dav země.
Czech Kralichka 1613
Přicházíť ten čas, blízko jest ten den. Kdo koupí, nebude se veseliti, a kdo prodá, nic toho nebude litovati; nebo prchlivost přijde na všecko množství její.
Czech SNC
Stanovený čas se naplnil a nastal den zúčtování. Ať se nikdo neraduje z výhodných obchodů ani netruchlí nad tím, že utrpěl ztrátu, protože odplata postihne všechny. Vaše obchody vám nic nepomohou.