Ezekiel 7:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdo prodává, pokud snad přežije, nezíská, co prodal, nazpátek. Vidění o tom davu nebude vzato zpět: Žádný z nich kvůli své vině naživu neudrží se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vždyť prodávající se nenavrátí k prodané věci, i když oba zůstanou naživu, protože vidění pro všechen její dav se neodvrátí a lidé žijící ve svých zvrácenostech se nevzchopí.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
takže prodávající se k tomu, co je prodáno, nebude vracet, byť ještě byl jejich život mezi živými, neboť se nebude vracet vidění stran vší její spousty, a každý - jeho život je v jeho nepravosti, nebudou se moci v síle udržet.
Czech Ekumenicky
Kdo prodává, nevrátí se k tomu, co prodal, i kdyby zůstal naživu. Vidění týkající se všeho jejího hlučícího davu se nezvrátí, nikdo, kdo žije ve své nepravosti, se nevzchopí.
Czech Kralichka 1613
Ten zajisté, kdož prodal, k věci prodané nepůjde nazpět, by pak ještě byl mezi živými život jejich, poněvadž vidění na všecko množství její nenavrátí se, a žádný v nepravosti života svého nezmocní se.
Czech SNC
Nikdo již nezíská zpět ztracený majetek - i kdyby snad zůstal naživu, neboť rozsudek nad všemi obyvateli země je nezvratný. Každý se díky svému provinění sám připraví o život.