Ezekiel 7:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ze vší té nádhery, kterou se chlubili, si vyrobili své ohavné obrazy. Udělali z toho své hnusné modly, a já s tím naložím jako s odpadky.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Svou nádhernou ozdobu, tu vystavil jako svou pýchu, z té udělali obrazy svých ohavností, svých ohavných model. Kvůli tomu jsem jim ji proměnil v nečistotu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A krásu jeho ozdoby - určil ji k velebnosti, a le nazhotovovali v ní zobrazení svých ošklivostí, svých hnusností; proto jim ji učiním odpadem
Czech Ekumenicky
Nádherné okrasy Boží užili ve své pýše k zhotovení obrazů svých ohavných, ohyzdných model; proto jsem jim ji změnil v nečistotu.
Czech Kralichka 1613
A že v slávě okrasy své, v té, kterouž k důstojnosti postavil Bůh, obrazu ohavností svých a mrzkostí svých nadělali. Protož obrátil jsem jim ji v nečistotu.
Czech SNC
Lidé se dmuli pýchou nad svými nádhernými šperky a zdobili jimi také své odporné napodobeniny falešných bohů. Tentokrát se jim ale všechny jejich drahocenné věci dokonale zprotiví.