Ezekiel 9:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Proto se neslituji a nebudu je šetřit. Obrátím jim jejich cesty na hlavy."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ani mé oko se neslituje a nebudu mít soucit. Jejich cestu jsem uvalil na jejich hlavu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já tedy zase - mé oko nebude mít soucitu, aniž budu šetřit, jejich cestu uvalím na jejich hlavu.
Czech Ekumenicky
Proto mi jich nebude líto a nebudu znát soucit. Jejich cestu obrátím na jejich hlavu."
Czech Kralichka 1613
Protož já také cestu jejich na hlavu jejich obrátím; neodpustí oko mé, aniž se slituji.
Czech SNC
Proto s nimi nebudu mít žádné slitování a nechám na ně dopadnout zhoubné následky jejich vlastních provinění a zlých činů."