Ezra 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Představitelé otcovských rodů Judy a Benjamína, stejně jako kněží a levité i všichni, jejichž ducha Hospodin probudil, se tedy vydali stavět Hospodinův chrám v Jeruzalémě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nato povstali předáci rodů judských a benjamínských, kněží, lévité, každý, jehož ducha Bůh vzbudil, aby vyšli stavět Hospodinův dům v Jeruzalémě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I povstali, hlavy otců Júdy a Benjámína a kněží a Lévíovci, totiž každý, jeho ž ducha Bůh vzbudil, k vystoupení k budování Božího domu, jenž byl v Jerúsalémě;
Czech Ekumenicky
Tu se vydali na cestu představitelé judských a benjamínských rodů, kněží a levité, všichni, jejichž ducha probudil Bůh, aby stavěli Hospodinův dům v Jeruzalémě.
Czech Kralichka 1613
I povstali přední z čeledí otců z pokolení Judova a Beniaminova, kněží také a Levítové i každý, číhož ducha vzbudil Bůh, aby šli k stavení domu Hospodinova, kterýž jest v Jeruzalémě.
Czech SNC
Předáci judských a benjamínských rodů, kněží a lévijci, všichni, komu to Bůh položil na srdce, se začali okamžitě připravovat na cestu do Jeruzaléma k obnově chrámu.