Ezra 2:63 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Guvernér jim proto zakázal jíst ze svatosvatých věcí, dokud se kněz nepostaví k urim a tumim.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Místodržitel jim řekl, že nesmějí jíst z nejsvětějšího jídla, dokud nepovstane kněz s urím a tumím.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a tiršáthá jim řekl, aby až než bude stát kněz k Úrím a k Tummím z nanejvýš svatého nejedli.
Czech Ekumenicky
Místodržící jim zapověděl jíst ze svatých přídělů kněžských, pokud nebude ustanoven kněz pro posvátné losy urím a tumím.
Czech Kralichka 1613
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Czech SNC
Proto nemohli jíst z kněžského podílu na obětních darech, dokud posvátný los nerozhodne o pravosti jejich původu.