Ezra 6:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Dále nařizuji, aby každému, kdo tento výnos poruší, byl z domu vytržen trám, na němž bude vyzdvižen a zbičován; jeho dům ať se pak stane hnojištěm.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dále pak vydávám nařízení, aby komukoliv, kdo tento výnos poruší, byl z jeho domu vytržen trám a on byl vyzdvižen a naražen na něj; jeho dům ať je za to proměněn v hromadu sutin.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A byl ode mne vydán příkaz, že každý člověk, jenž by tento rozkaz porušoval, - musí se z jeho domu vytrhnout kůl a na něj se, vyzdvižen, musí narazit, a jeho dům bude pro toto učiněn hnojištěm;
Czech Ekumenicky
Vydal jsem též rozkaz: Každému, kdo by přestoupil tento výnos, buď vyrván trám z jeho domu a on na něm pověšen a přibit; a jeho dům ať je učiněn hnojištěm.
Czech Kralichka 1613
Nadto ode mne jest rozkázáno: Kdož by koli zrušil přikázaní toto, aby vybořeno bylo z domu jeho dřevo, a zdviženo bylo, na němž by oběšen byl, a dům jeho ať jest hnojištěm pro takovou věc.
Czech SNC
Kdokoli by se po-kusil tento příkaz obejít, ať je oběšen na hlavním trámě svého krovu a z jeho domu ať je hnojiště.