Ezra 6:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Král Kýros v prvním roce své vlády vydal nařízení o Božím domě v Jeruzalémě: Nechť je ten dům vystavěn na místě, kam se přinášely oběti, a to na původních základech. Nechť je 30 loktů vysoký, 60 loktů dlouhý a 20 loktů široký.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
V prvním roce vlády krále Kýra vydal král Kýros nařízení o domě Božím v Jeruzalémě: Dům ten budiž vystavěn na místě, kde se obětují oběti a jeho základy budiž zachovány. Jeho výška šedesát loket, jeho šířka šedesát loket,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
V prvním roce Kóreše, krále, vydal Kóreš, král, příkaz stran Božího domu v Jerúsalémě: Ten dům nechť se buduje na místě, kde obětovali oběti, a jeho základy nechť něco unesou, jeho výška šedesát loket, jeho šířka šedesát loket,
Czech Ekumenicky
V prvním roce svého kralování vydal král Kýros rozkaz o domě Božím v Jeruzalémě: Tento dům buď zase postaven na místě, kde se obětují oběti. Ať je od základů opraven. Jeho výška budiž šedesát loket, jeho šířka také šedesát loket.
Czech Kralichka 1613
Léta prvního Cýra krále Cýrus král rozkázal: Dům Boží, kterýž byl v Jeruzalémě, ať jest v městě staven na místě, kdež se obětují oběti, a grunty jeho ať vzhůru ženou, zvýší loktů šedesáti, a zšíří loktů šedesáti,
Czech SNC
"V prvním roce své vlády vydal král Kýros příkaz ohledně Božího chrámu v Jeruzalémě. Má být znovu postaven na místě, kam Židé přinášejí své oběti. Původní základy nechť jsou opraveny. Výška i šířka budou třicet metrů.