Ezra 7:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tímto nařizuji, že každý, kdo v mé říši patří k izraelskému lidu - včetně kněží a levitů - a touží odejít do Jeruzaléma, smí odejít s tebou.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vydávám tímto nařízení, že každý, kdo je v mém království z izraelského lidu, jeho kněží a lévítů ochoten jít do Jeruzaléma s tebou, nechť jde,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Ode mne byl vydán příkaz, že kdokoli z lidu Isráélova a jeho kněží a Lévíovců v mém království, dobrovolně se uvolivší jít s tebou do Jerúsaléma, může jít.
Czech Ekumenicky
Vydal jsem rozkaz, že každý z izraelského lidu, z jeho kněží a levitů v mém království, kdo touží jít do Jeruzaléma, může jít s tebou,
Czech Kralichka 1613
Ode mne jest přikázáno, kdož by koli v království mém z lidu Izraelského, a z kněží jeho i z Levítů, dobrovolně jíti chtěl s tebou do Jeruzaléma, aby šel.
Czech SNC
Rozhodl jsem, že každý ze Židů v mé zemi, včetně kněží a levitů, se smí s tebou vrátit do Jeruzaléma.