Ezra 9:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
jež jsi nám vydal skrze své služebníky proroky, kteří říkali: ‚Země, kterou jdete obsadit, je poskvrněná nečistotou okolních národů, kteří tu zemi naplnili svými špinavými ohavnostmi od jednoho konce až po druhý.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
které jsi dal prostřednictvím svých otroků proroků, když jsi řekl: Země, kterou jdete obsadit, je země poskvrněná nečistotou národů země, jejich ohavnostmi, kterými ji ve své nečistotě naplnili od jednoho konce na druhý.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
co jsi rozkázal skrze své nevolníky, proroky, výrokem: Země, již vy vstupujete zaujmout, to je země poskvrny, pro poskvrnu národností zemí, pro jejich ošklivosti, jimiž ji ve své nečistotě naplnili od jednoho konce k druhému,
Czech Ekumenicky
které jsi vydal prostřednictvím svých služebníků proroků. Prohlásil jsi: »Země, kterou jdete obsadit, je země znečištěná nečistotou národů zemí, jejich ohavnostmi, kterými ji ve své nečistotě naplnili od jednoho konce po druhý.
Czech Kralichka 1613
Kteráž jsi vydal skrze služebníky své proroky, řka: Země ta, do kteréž jdete, abyste jí dědičně vládli, jest země nečistá, pro nečistotu národů těch zemí, pro ohavnosti jejich, kterýmiž ji naplnili všudy naskrze v nečistotě své.
Czech SNC
Proroci nás varovali, že země, kterou máme zabydlet, je skrz naskrz znečištěna ohavnou pohanskou modloslužbou zdejšího obyvatelstva.