Galatians 1:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Ujišťuji vás, bratři, že evangelium, které jsem kázal, není z člověka.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Oznamuji vám, bratři, že evangelium, které jsem vám zvěstoval, není podle člověka.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Bratří, oznamuji vám: Evangelium, které já hlásám, není lidského původu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Uvádím vám však, bratři, v známost, pokud jde o blahou zvěst, jež byla ode mne zvěstována, že ona není podle člověka,
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Oznamuji vám totiž, bratři, že evangelium, které jsem já hlásal, není (dílo) lidské;
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Oznamuji vám, bratři, že evangelium ode mne hlásané není podle člověka,
Czech Ekumenicky
Ujišťuji vás, bratří, že evangelium, které jste ode mne slyšeli, není z člověka.
Czech Kralichka 1613
Oznamujiť pak vám, bratří, že evangelium to, kteréž kázáno jest ode mne, není podle člověka.
Czech Kralichka 1998
Oznamuji vám, bratři, že evangelium, které jsem kázal, není podle člověka.
Czech SNC
Ujišťuji vás, bratři, že to, co jsem vám hlásal, není lidský výmysl.