Galatians 4:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
aby vykoupil ty, kdo byli pod Zákonem, abychom přijali právo synovství.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
aby vykoupil ty, kdo byli pod Zákonem, a abychom přijali synovství.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
aby vykoupil ty, kdož byli pod zákonem, abychom byli přijati za syny (Boží).
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
aby ty, kdo byli pod zákonem, vykoupil, abychom obdrželi synovství.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
aby vykoupil ty, kteří byli pod Zákonem, abychom byli přijat za syny.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
aby vykoupil ty, kteří byli pod zákonem, abychom obdrželi přijetí za syny.
Czech Ekumenicky
aby vykoupil ty, kteří jsou zákonu podrobeni, tak abychom byli přijati za syny.
Czech Kralichka 1613
Aby ty, kteříž pod Zákonem byli, vykoupil, abychom právo synů přijali.
Czech Kralichka 1998
aby vykoupil ty, kteří byli pod Zákonem, abychom přijali [právo] synovství.
Czech SNC
Musel se postavit na místo nás, kteří jsme propadli před zákonem, aby nás, odsouzence k smrti, vrátil do svobodné Boží rodiny.