Galatians 5:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
V této svobodě, do níž nás Kristus vysvobodil, pevně stůjte; nenechte se znovu zapřáhnout do otrockého jha.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
K té svobodě nás Kristus osvobodil. Stůjte tedy pevně a nenechte se opět podrobit pod jho otroctví.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Stůjte tedy pevně a nepoddávejte se znova pod jho poroby!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
K té svobodě nás vysvobodil Kristus; držte se tedy a nezaplétejte se zase ve jho nevolnictví.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
To je svoboda, k níž nás Kristus osvobodil. Buďte tedy pevní a neberte na sebe zase jho nevolnictví.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Stůjte pevně tedy a nepoddávejte se opět pode jho služebnosti.
Czech Ekumenicky
Tu svobodu nám vydobyl Kristus. Stůjte proto pevně a nedejte si na sebe znovu vložit otrocké jho.
Czech Kralichka 1613
Protož v svobodě, kterouž Kristus nás osvobodil, stůjte a nezapletejtež se zase v jho služebnosti.
Czech Kralichka 1998
Proto stůjte v té svobodě, [ke] které nás Kristus vysvobodil, a nezaplétejte se znovu do otrockého jha.
Czech SNC
Naši svobodu nám vydobyl Kristus, nedejme si ji nikým vzít!