Galatians 5:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Czech
Bratři, jestli i já dosud kážu obřízku, proč jsem tedy ještě pronásledován? Kříž by pak nebudil už žádné pohoršení.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bratři, jestliže dosud hlásám obřízku, proč jsem ještě pronásledován? Pak by se ztratilo pohoršení kříže.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Proč jsem já, bratří, dosud pronásledován, hlásám-li ještě obřízku? Tedy přestalo pohoršení kříže.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Já však, bratři, káži-li ještě obřízku, proč jsem ještě pronásledován? Pak je urážka kříže odklizena!
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Co pak mne se týká, bratři, hlásám-li ještě obřízku, proč jsem dále pronásledován? Přestala by ovšem překážka z kříže.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Co však mne se týká, bratři, káži-li ještě obřízku, proč jsem posud pronásledován? Tu přestalo pohoršení kříže.
Czech Ekumenicky
Kdybych já, bratří, dosud kázal, že obřízka je nutná, proč bych byl vlastně pronásledován? Vždyť by tím bylo odstraněno pohoršení, jímž je kříž.
Czech Kralichka 1613
Já pak, bratří, káži-li také obřízku, i pročež protivenství trpím? Tedy jest vyprázdněno pohoršení kříže.
Czech Kralichka 1998
A jestliže já, bratři, dosud kážu obřízku, proč jsem ještě pronásledován? Pohoršení kříže je tedy obráceno vniveč!
Czech SNC
11-12 Jestli si snad myslíte, že já sám jsem zastáncem obřízky, tak mi řekněte, proč mě židé s takovou nenávistí pronásledují. Kdyby to tak bylo, měli by se mnou být docela spokojeni a Kristův kříž by je nemusel tolik urážet. Obřízku však nezastávám a těm, kdo na ní trvají, říkám: Proč jenom obřízku, proč ne přímo kastraci podle pohanského vzoru?