Galatians 5:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Když jste však vedeni Duchem, nejste pod Zákonem.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jste-li vedeni Duchem, nejste pod Zákonem.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Jste-li však vedeni Duchem, nejste pod zákonem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
jste-li však vedeni Duchem, nejste pod zákonem.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Jste-li vsak vedeni duchem, nejste pod Zákonem.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Jste-li však vedeni duchem, nejste pod zákonem.
Czech Ekumenicky
Dáte-li se však vést Božím Duchem, nejste už pod zákonem.
Czech Kralichka 1613
Jestliže pak Duchem vedeni býváte, nejste pod Zákonem.
Czech Kralichka 1998
Jestliže jste však vedeni Duchem, nejste pod Zákonem.
Czech SNC
Když se však dáte řídit Božím Duchem, je i podle Božího zákona všechno v pořádku.