Galatians 6:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Czech
Dokud je čas, prokazujme dobro všem, a zvláště členům rodiny víry.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tak tedy dokud máme čas, čiňme dobro všem, zvláště však těm, kteří patří do rodiny víry.
Czech Bible (COL) Dr. Rudolf Col (1947)
Nuže, pokud máme čas, prokazujme dobro všem, především souvěrcům!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
tak tedy, jak máme příležitost, působme to, co je dobré, vůči všem, zejména však vůči příslušníkům domácnosti víry.
Czech Bible (SKRABAL) 1951 - Dr Pavel Škrabal
Nuže, dokud máme čas, prokazujme dobro všem, zvláště však svým souvěrcům.
Czech Bible (SYK) 1922 Dr. Jan Ladislav Sýkora
Nuže, pokud máme čas, čiňme dobré vůči všem, zvláště vůči domácím víry.
Czech Ekumenicky
A tak dokud je čas, čiňme dobře všem, nejvíce však těm, kteří patří do rodiny víry.
Czech Kralichka 1613
A protož dokudž čas máme, čiňme dobře všechněm, a zvláště nejvíce pak domácím víry
Czech Kralichka 1998
A proto, dokud máme čas, dělejme dobře všem, a zvláště členům rodiny víry.
Czech SNC
A tak dokud máme příležitost, prokazujme lásku všem lidem, především těm, s nimiž jsme spojeni vírou.