Genesis 1:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bůh učinil oblohu a oddělil vody pod oblohou od vod nad oblohou - a stalo se.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bůh tedy udělal klenbu a oddělil vody, které byly pod klenbou, od vod, které byly nad klenbou. A stalo se tak.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Bůh tu klenbu zřídil a učinil rozhraní mezi vodami, jež jsou vůči klenbě zespod, a mezi vodami, jež jsou vůči klenbě shora; a tak se stalo.
Czech Ekumenicky
Učinil klenbu a oddělil vody pod klenbou od vod nad klenbou. A stalo se tak.
Czech Kralichka 1613
I učinil Bůh tu oblohu, a oddělil vody, kteréž jsou pod oblohou, od vod, kteréž jsou nad oblohou. A stalo se tak.
Czech SNC
7-8 Těmito slovy tedy Bůh rozdělil vodní opar obklopující zemi a vytvořil z něj nebe a vodstva. Stalo se, jak řekl, a uplynul druhý den.