Genesis 11:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin si řekl: "Hle, lid je zajedno a všichni mají jednu řeč. A toto je jen začátek jejich díla. Nic jim už nezabrání vykonat, cokoli si předsevzali.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin řekl: Hle, jsou jeden lid a všichni mají jednu řeč, a toto je začátek jejich činnosti. Tak pro ně nebude nemožné nic, co si usmyslí udělat.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Hospodin řekl: Hle, jeden lid, a oni všichni mají jednu řeč, a toto je jejich započetí s činností, a nyní si nebudou chtít dát zabránit v ničem, co zamýšlejí učinit.
Czech Ekumenicky
Hospodin totiž řekl: "Hle, jsou jeden lid a všichni mají jednu řeč. A toto je teprve začátek jejich díla. Pak nebudou chtít ustoupit od ničeho, co si usmyslí provést.
Czech Kralichka 1613
A řekl Hospodin: Aj, lid jeden a jazyk jeden všechněch těchto, a toť jest začátek díla jejich; nyní pak nedadí sobě v tom překaziti, což umínili dělati.
Czech SNC
"Všichni tito lidé hovoří stejným jazykem a jsou jednotní ve svých záměrech. Podaří-li se jim hned na počátku dovršit jejich nezávislé a vzpurné plány, získají neotřesitelné přesvědčení, že jsou společnými silami schopni dosáhnou všechno, co si usmyslí.