Genesis 13:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Lot si tedy vybral celou jordánskou rovinu a vydal se na východ. Tak se jeden od druhého oddělili.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lot si tedy vybral celou jordánskou rovinu a vyrazil na východ. Tak se jeden od druhého oddělili.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vyvolil si Lót celou oblast Jordánu, takže se Lót vydal na východ a odloučili se každý zpřed svého bratra:
Czech Ekumenicky
Proto si Lot vybral celý okrsek Jordánu a odtáhl na východ. Tak se od sebe oddělili.
Czech Kralichka 1613
I zvolil sobě Lot všecku rovinu Jordánskou, a bral se k východu; a tak oddělili se jeden od druhého.
Czech SNC
A když si Lot vybral, odtáhl za svým cílem směrem na východ.