Genesis 13:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Země jim však nemohla stačit, aby bydleli spolu. Jejich jmění bylo totiž tak rozsáhlé, že nemohli bydlet pohromadě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale země jim nestačila, aby bydleli spolu, protože jejich majetek byl tak velký, že nemohli bydlet spolu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A země jim nepostačila k bydlení spolu, neboť jejich jmění bylo mnohé a nemohli spolu bydlet.
Czech Ekumenicky
Země jim však nevynášela tolik, aby mohli sídlit pospolu, a jejich jmění bylo tak značné, že nemohli sídlit pohromadě.
Czech Kralichka 1613
A nemohla jim země postačovati, aby spolu bydlili, proto že zboží jich bylo veliké, tak že nemohli spolu bydliti.
Czech SNC
6-7 A tak se tedy stalo, že území, které spolu Abram a Lot sdíleli, nemohlo už nadále poskytovat dvěma tak početným rodům obživu. Jejich stáda nenacházela na jednom místě dostatek pastvy, a tak mezi pastýři Abramova a Lotova stáda docházelo k rozepřím. Situace byla o to složitější, že území, na kterém Abram a Lot sídlili, bylo navíc obýváno a využíváno Kenaanci a Perizejci.