Genesis 14:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jeden uprchlík přišel a vyprávěl to Hebreji Abramovi. Ten se mezitím usadil u háje Emorejce Mamreho, příbuzného Eškola a Anera, což byli Abramovi spojenci.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak přišel jeden uprchlík a oznámil to Hebreji Abramovi. Ten přebýval u dubů Emorejce Mamreho, bratra Eškólova a bratra Anérova; ti byli s Abramem spojeni smlouvou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A přišel jistý utečenec a podal zprávu Abrámovi, Hebreovi, zatímco on pobýval mezi stromovím Mamréa, Emórího, bratra Eškólova a bratra Anérova; a oni byli účastníky smlouvy s Abrámem.
Czech Ekumenicky
Tu přišel uprchlík a pověděl o tom Hebreji Abramovi, který bydlil při božišti Emorejce Mamreho, bratra Eškólova a bratra Anérova; ti byli s Abramem spjati smlouvou.
Czech Kralichka 1613
Přišel pak jeden, kterýž byl utekl, a zvěstoval Abramovi Hebrejskému, kterýž tehdáž bydlil v rovinách Mamre Amorejského, bratra Eškolova a bratra Anerova; nebo ti měli smlouvu s Abramem.
Czech SNC
Jeden z vojáků, který se zachránil útěkem, tuto zprávu přinesl Hebreji Abramovi. Abram tehdy žil u velkých dubů Emorejce Mamreho, bratra Eškólova a Anérova, s nimiž před časem Abram navázal vzájemnou dohodu o spojenectví a spolupráci.