Genesis 15:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Abram mu všechna ta zvířata přinesl, rozťal je napůl a položil jednu část proti druhé; ptáky však neroztínal.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Vzal tedy pro něho všechna tato zvířata, rozpůlil je a dal jednu jejich část naproti druhé. Ptáky nerozetnul.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vzal mu vše toto a rozpůlil každé z nich vprostřed a dal od každého jeho polovici naproti jejímu protějšku, a le ptactvo nerozpůlil.
Czech Ekumenicky
Vzal tedy pro něho to všechno, rozpůlil a dal vždy jednu půlku proti druhé; ptáky však nepůlil.
Czech Kralichka 1613
Kterýžto vzav ty všecky věci, zroztínal je na poly, a rozložil na dvě straně, jednu polovici proti druhé; ptáků pak nezroztínal.
Czech SNC
***